The Matrix Revolutions
prev.
play.
mark.
next.

:19:07
Ce surprizã minunatã.
Cine ar fi grezut cã ne vom revedea atât
de repede dupã ultima noastrã întâlnire?

:19:13
O soartã fericitã.
:19:16
Odatã ce tu, mic Iuda l-ai adus aici.
:19:19
nu pot decât sã presupun decât
cã norocul are altã înfãtisare.

:19:24
Dezamãgitor. Dar previzibil.
:19:27
Sper cã a avut bunãvointa sã învete lectia.
:19:31
Si din câte îmi aduc aminte...nu existã actiune fãrã urmãri.
:19:34
Si dacã vreti ceva de la mine,
va trebui sã plãtiti pentru asta.

:19:39
Stiti de ce ne aflãm aici.
:19:43
Haideti, ce fel de întrebare este?
Bineînteles cã stiu.

:19:46
E de datoria mea sã stiu.
:19:48
Unii ar putea crede cã este
o coincidentã dar eu nu cred.

:19:52
Întrebarea este:
cum de chiar s-a întâmplat asta?

:19:58
Tu stii?
Nu.

:20:00
Nu?
:20:02
Nu mi se pare.
:20:04
Dar cel mai bine este sã întrebi.
:20:07
Sã facem o intelegere.
:20:10
Intotdeauna direct la afaceri, Morpheus?
:20:15
Eu am ceva ce voi doriti.
:20:19
Pentru a face afacerea…
:20:21
si voi trebuie sã îmi oferiti ceva. Da?
:20:27
Si e atât de bine sã am
aici ceea ce îmi doream.

:20:31
Ceva ce mi-am dorit de prima
datã când am sosit aici.

:20:35
Se spune cã nu pot fi luati.
:20:38
Dar pot fi dãruiti.
:20:41
Ce?
:20:44
Ochii Oracolului.
:20:51
Si dupa cum a mai spus, nu existã
evadare în natura universului.

:20:54
Si astfel a revenit la mine.
:20:57
Acolo unde unii gãsesc coincidente,
eu vãd consecinte.


prev.
next.