The Matrix Revolutions
prev.
play.
mark.
next.

:28:00
are si un final.
:28:02
Vãd finalul aproape.
:28:05
Vãd întunericul cum se întinde.
:28:08
Vãd moarte.
:28:10
Tu esti cel care se opune acestui drum.
:28:14
Smith.
:28:16
Curând, va avea puterea
de a distruge aceastã lume.

:28:20
Dar eu cred cã nu
se va opri aici, nu poate.

:28:23
Nu se va opri pânã nu va distruge totul.
:28:26
Cine este el?
:28:28
EL este TU.
:28:30
Opusul tãu, negativul.
:28:33
Ceea ce ar trebui sã
echilibreze balanta ecuatiei.

:28:36
Si dacã nu îl pot opri?
Într-un fel sau altul, Neo,

:28:41
acest rãzboi se va sfârsi.
:28:44
In aceastã noapte, viitorul ambelor lumi este in mainile tale
:28:49
...sau ale lui.
:29:06
Cum te simti?
Esti bine?

:29:16
Am nevoie de timp.
:29:22
Cãpitane Roland!
:29:26
Ce-i, Maggie?
Vesti noi, domnule.
Bane este constient.

:29:28
Ei bine, poate are niste rãspunsuri.
:29:37
Îmi place mirosul ãla.
:29:41
O sã îmi fie dor de el.
:29:45
Oracolul.
Stiu.

:29:48
Stiu.
:29:49
Sati, draga,
:29:53
Ia aceste prãjituri si du-i-le lui Seraph.
:29:55
Pot sã revin? Mi-ar place sã revin.
:29:58
Si mie mi-ar placea.
Atunci ne vedem maine!


prev.
next.