The Matrix Revolutions
prev.
play.
mark.
next.

:49:01
Nimeni nu m-a pãrãsit atât
de des cum ai fãcut-o tu.

:49:04
De fiecare datã, am crezut
cã e pentru ultima oarã.

:49:06
De fiecare datã când te-am avut,
mi-ai scãpat printre degete.

:49:10
Nu pot sã îti zic cât de stresant este,
dar sunt fericitã sã te am din nou.

:49:15
Despre ce vorbesti?
:49:18
Cred cã am sã mã bucur când am sã te omor
la fel de mult ca si când l-as omorî pe el.

:49:38
Neo, e Bane. E nebun.
:49:42
Vei plãti pentru asta.
:49:45
- Încã 27 de kilometri.
- Cãpitane, avem o urgentã aici, jos.

:49:48
Ce se întâmplã, AK?
Maggie, domnule. Este moartã.

:49:51
A fost ucisã. Cred ca a fost Bane.
:49:53
La dracu.
:49:57
Stiam cã înebunise de tot.
:50:01
Ai incendiat acel EMP.
:50:03
La dracu,
ar fi trebuit sã îl dau afarã.

:50:06
Am cãutat pe toatã nava, Cãpitane.
Nu este aici.

:50:11
- Stiu eu und este.
- În Logo.

:50:15
- Trebuie sã ne întoarcem.
- Prea târziu.

:50:17
Încã nu stiti asta.
Dacã au nevoie de ajutor?
E prea periculos.

:50:20
De ce?
Pentru ca dacã i-a omorât

:50:22
are sub control celãlalt EMP.
:50:24
În aceastã situatie, pot avea
propria navã. La fel ca si noi.

:50:30
Domnule Anderson,
:50:32
vãd cã esti previzibil în aceastã
lume la fel ca si în cealaltã.

:50:36
- Ce?
- E nebun.

:50:38
Domnul Anderson si cu mine stim cã
:50:41
aparentele pot fi înselãtoare.
:50:44
Nedumerit, domnule Anderson?
Totul se va calrifica imediat.

:50:48
Multumesc cã mi-ati adus arma.
O puteti lãsa aici, jos.

:50:51
Nu-o face.
:50:53
Trage. Trage acum.
Da, trage. Elibereazã-ne.
Arde-ne de vii.

:50:57
Fã-o. Dacã nu o vei face, ne va omorî.

prev.
next.