The Medallion
Преглед.
за.
за.
следващата.

:21:05
Никол.
-Инспектор Еди Янг!

:21:08
Радвам се да те видя
:21:10
Хубаво!
:21:12
Изглеждаш добре
:21:14
Благодаря ти.
:21:26
Хайде.
:21:37
Мина доста време.
-3 месеца.

:21:39
като стана дума за това...
:21:41
О, да! Ти щеше да ми се обаждаш.
:21:46
Не знаех, че ще ме назначат на
този остров

:21:48
-A "островът"?
:21:49
Да.
:21:50
-Да, загубихме връзка Еди.
:21:52
-А сега аз съм официален пълномощник
за свръзка на местния офис

:21:56
-...на Интерпол и войската
по безопасността

:21:58
-Може би ще бъдат в състояние да
поддържат връзка като твоето обещание...

:22:02
Никол!
:22:03
Трябваше да се обадя.
Съжалявам.

:22:08
-Поне това е нещо...
:22:11
не е много, но поне е нещо.
:22:15
Командире?
:22:16
Аз съм с инспектор Янг,
когото искахте да видите

:22:19
-Да.
:22:20
-Името ми е:
Hammerstock-Smythe.

:22:22
Радвам се да се запознаем,
инспекторе.

:22:24
За мен също е удоволствие,
командире

:22:25
-Командире, аз само...
:22:32
-Какво по дяволите прави той тук?
:22:36
Здравей Уотсън.
:22:39
-Не ми казвайте, че ще работи
:22:41
-...с нас по този случай?
Уотсън, имаме нужда от

:22:44
...всяка помощ, която можем
да получим

:22:45
-Да.
:22:47
Помниш ли това момче?
:22:52
-Да, видях го в храма.
Е, и?

:22:54
Виждал ли си го?
-Един момент.

:22:57
-Да, познавам го.
:22:58
това е Лестър Уонг.

Преглед.
следващата.