The Medallion
prev.
play.
mark.
next.

:52:01
Skyd mig.
:52:02
Kom nu.
:52:03
Nej, Jeg tror at balsamerings olien
er steget dig til hovedet.

:52:06
Det er for dumt.
Giv mig pistolen.

:52:09
Bestemt nej.
Nu skal jeg vise dig.

:52:11
Du ved hvor mange formularer jeg skal udfylde
hvis min pistol bliver affyret? Absolut nej.

:52:15
Det er sådan ulykker sker.
Se.

:52:26
Forbløffende.
:52:32
Ingen blod.
:52:34
Forbløffende.
:52:38
Utroligt.
:52:40
Kan du se?
Jeg mener, stadigvæk....

:52:43
Det er utroligt. Jeg mener, Kun....
:52:57
Stop så.
Undskyld.

:52:59
Det var under bæltestedet.
Undskyld.

:53:02
Det er det jeg mener.
:53:10
Kan nogen af jer forklare
det seneste nederlag?

:53:12
Hvorfor i ikke kunne
skaffe en lille dreng tilbage?

:53:15
Hr.
:53:17
dette må lyde dumt...
:53:19
...men jeg tømte et helt magasin ind i den
Kinesiske panser men han ville ikke dø.

:53:23
Hvilken Kinesisk panser?
:53:25
Det er Eddie Yang.
:53:27
Han skulle have været død igår,
druknet i den container.

:53:32
Så er det rigtigt.
:53:39
Professor. Doktor. Doktor.
:53:39
Professor. Doktor. Doktor.
:53:41
Tak for at du er her.
:53:43
Vi er stødt på noget
meget interessant.

:53:46
Har du nogen sinde set det her før?
:53:48
det siger ikke mig noget. Doktor?
Jeg har set det før.

:53:51
Fisken er et tegn på livet.
Det er interessant.

:53:54
Og slangen er tegn på..
Wawwww.

:53:57
Medaljonen.
:53:58
Du vil elske det her.

prev.
next.