The Missing
prev.
play.
mark.
next.

:12:03
Întoarce-te cu spatele ºi-þi
va mânca câinii ºi caii.

:12:06
A fost urmãrit...
:12:09
...sau fugea de cineva. Nu mai ºtiu.
:12:12
Dar e ticãlos, Brake. Jur.
:12:16
Nu-l vreau în apropierea copilului.
:12:22
Suntem indieni, Lilly. Suntem indieni.
:12:37
Aºa va face toatã noaptea?
:12:40
Oh, abia a început.
:12:42
- Ai venit pentru tratament?
- Într-un fel.

:12:46
Credeam cã eºti supãrat.
:12:48
- E supã de iepure.
- Nu pot mânca iepuri.

:12:51
Am fost muºcat de un ºarpe cu clopotei.
:12:54
În regulã.
:12:56
Când sunt musafiri, tu dormi acolo, corect?
:13:00
Corect.
:13:02
- Nu eºti soþul ei?
- Nu, domnule

:13:07
Nu pentru cã n-am cerut-o.
:13:09
Sunt copii tãi?
:13:11
Nu.
:13:13
Ce s-a întâmplat cu tatãl lor?
:13:17
Nu ºtii?
:13:23
Nu pot ºtii ce s-a întîmplat între voi...
:13:26
...dar nu eºti binevenit aici.
:13:31
Dar e o bunã creºtinã.
:13:35
N-ar lasa niciodatã un om la nevoie.
:13:38
Mâine îþi va da ceea ce ai nevoie...
:13:41
...apoi vei pleca.
:13:50
Exista locuri unde oameni
ca tine sunt omorîþi...

:13:53
...pentru cã fac ceea ce faci tu, ºtii?

prev.
next.