The Missing
prev.
play.
mark.
next.

:30:24
Îmi pare rãu pentru pierdera suferitã,
dar vã gândiþi la persoana greºitã.

:30:28
Omul pe care îl descrieþi e în
închisoare de noaptea trecutã.

:30:31
A vândut o blanã de leu ºi s-a îmbãtat.
:30:35
Inacceptabil de beat.
:30:37
Zicea cã a plecat de la
dumneavoastrã, totuºi.

:30:40
Au fost mai multe raiduri
de astea în ultimul timp...

:30:43
...în Arizona ºi New Mexico.
:30:45
Câþiva Apaºi au fugit din rezervaþia
San Carlos la jumatatea lunii ãsteia.

:30:50
Primim comunicate despre
ei aproape în fiecare zi.

:30:55
Pentru Fort Bowie.
:30:57
De la mine.
:31:01
Posibil ca inamicul sã
fi atacat o fermã localã.

:31:06
2 morþi, o fatã dispãrutã.
:31:10
Numitã...
:31:12
Lilly Gilkeson.
:31:14
Lilly Gilkeson.
:31:17
Stop.
:31:20
Va dura un moment.
:31:21
Maºinãria asta e un miracol.
:31:26
ªi-þi vei auzi vocea clarã ca lumina zilei.
:31:30
- Doamnelor!
- Mã numesc Louise Dewey.

:31:34
Mã numesc Louise Dewey.
:31:42
Pentru Sheriff Purdy...
:31:47
...din Chloride.
:31:49
Credem cã inamicii...
:31:53
...se îndreaptã cãtre Nord- Vest
:31:56
...spre Colorado River.

prev.
next.