The Singing Detective
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:08:00
той подписва.
1:08:03
Второ,
1:08:07
аз го продавам.
1:08:08
Тоест, ние го продаваме
на филмовата компания.

1:08:14
И трето,
1:08:16
печалбата.
1:08:19
1 милион.
1:08:22
Плюс процент.
- Да.

1:08:25
Но той трябва да подпише.
1:08:31
Не се тревожи.
1:08:32
Мога да го накарам
1:08:34
да направи всичко!
1:08:38
Да.
1:08:40
Да! Добро момиче!
1:08:55
Здравей.
1:09:02
Тъкмо си мислех за теб.
1:09:05
Наистина ли?
1:09:07
И какво мислиш за мен?
1:09:09
Че изглеждаш страхотно.
1:09:12
Ти също.
1:09:13
По-добре си.
1:09:16
Недей, Дан.
1:09:17
Какво?
1:09:18
Да ме гледаш така.
1:09:19
Как?
1:09:20
Като че ли съм ти враг.
1:09:21
Определено си замислила нещо.
1:09:23
Нещо подло и гадно.
1:09:25
Добрият стар Дани.
1:09:26
И има нещо общо
1:09:27
с моите пари.
1:09:28
Нямаш пари.
1:09:29
Може би не в брой.
1:09:33
Не в добрите старомодни банкноти.
1:09:36
Нито пък в монети.
1:09:37
Нищо не подрънква в джобовете ми,
1:09:40
но имам авоари.
1:09:41
Какви?
1:09:43
4 детективски истории.
1:09:45
Нима?
1:09:46
3 още не са публикувани.
1:09:48
И сценарий.
1:09:50
Какъв сценарий?
1:09:51
Бинго!
1:09:52
Бинго!
1:09:54
Дани, разясни ми.
1:09:56
За какво говориш?
1:09:57
С двете си ръце,
1:09:59
с тези мъртви, бинтовани чукани,

Преглед.
следващата.