The Yes Men
prev.
play.
mark.
next.

:57:03
Richard Robin, kojeg sam upoznao
na konferenciji prije mjesec dana,

:57:08
je napisao nekoliko knjiga glede
globalizacije. Bio je zainteresiran

:57:14
da WTO doðe i održi govor na odjelu
za ekonomiju. Samo on zna da

:57:19
ovo zaista nije WTO.
Svi ostali misle suprotno.

:57:24
Dobra stvar je æemo imati gladnu
publiku, tako da æe vjerojatno

:57:29
pojesti te hamburgere, što nismo
bili sigurni da bi se desilo u Australiji.

:57:36
Milism da bih ovo trebao ja unijeti.
- Ok. Jel' možeš?

:57:42
Mislim da te ne bi trebali povezati
s hamburgerima. - Dobro.

:57:47
Želio bih se svima zahvaliti što su došli.
Pošto imate mnoštvo izbornih predmeta

:57:53
mi u WTO-u smo zahvalni zbog
toga što ste došli poslušati nas

:57:58
sljedeæi sat i èuti naše poruke
koje imaju utjecaja na sve nas.

:58:03
Vi nam se svojim prisustvom ovdje
pridružujete u zajednièkoj misiji.

:58:09
Poèet æu od poèetka. Kao što
sam govorio, liberalizacija trgovine

:58:14
je projekt vjere, to križarski rat,
a u svim ratovima ima problema.

:58:20
Tu su invazijske trupe, velike blokade,
a jedan od problema na koji nailazimo

:58:25
je gladovanje u treæem svijetu.
:58:30
Poznat vam je simbol recikliranja
sa raznih konzervi, boca i slièno.

:58:36
Vrsta reciklaže koju smo u
WTO-u razvili nije ovako

:58:41
beznaèajan oblik recikliranja
koji je vezan za vas, mene i

:58:47
nejestive proizvode i potpuno
je nevažan.

:58:52
Mi govorimo o recikliranju onoga
što je bitno i tamo gdje je bitno.

:58:57
Kako biste shvatili našu teoriju,
prvo morate shvatiti da ljudsko


prev.
next.