The Yes Men
prev.
play.
mark.
next.

:58:03
Vi nam se svojim prisustvom ovdje
pridružujete u zajednièkoj misiji.

:58:09
Poèet æu od poèetka. Kao što
sam govorio, liberalizacija trgovine

:58:14
je projekt vjere, to križarski rat,
a u svim ratovima ima problema.

:58:20
Tu su invazijske trupe, velike blokade,
a jedan od problema na koji nailazimo

:58:25
je gladovanje u treæem svijetu.
:58:30
Poznat vam je simbol recikliranja
sa raznih konzervi, boca i slièno.

:58:36
Vrsta reciklaže koju smo u
WTO-u razvili nije ovako

:58:41
beznaèajan oblik recikliranja
koji je vezan za vas, mene i

:58:47
nejestive proizvode i potpuno
je nevažan.

:58:52
Mi govorimo o recikliranju onoga
što je bitno i tamo gdje je bitno.

:58:57
Kako biste shvatili našu teoriju,
prvo morate shvatiti da ljudsko

:59:03
tijelo nije baš jako efikasno. Svega 20%
onoga što pojedemo se zadržava

:59:08
u organizmu, dok se ostatak od 80%
odbacuje kao post-konzumerski

:59:14
bio-produkt (govno). Još prije 20
godina NASA-ini znanstvenici su

:59:19
poèeli raditi s ovim nutricionistièkim
zlatnim rudnikom. Razvili su filtre koji

:59:24
su mogli pretvoriti otpad astronauta u
zdravu, higijenski ispravnu i jestivu hranu.

:59:30
Korištenjem ove tehnologije, obièni
hamburger se može pojesti

:59:35
više od 10 puta, dajuæi sveukupno
trostruku nutricionistièku

:59:40
vrijednost svježeg hamburgera.
:59:43
Potreban je odreðen stupanj
kulturološke otvorenosti,

:59:48
dok budemo vršili istraživanja.
Imate li kakvih pitanja?

:59:53
Dolazim iz zemlje iz treæeg svijeta,
ovo što ste rekli je vrlo uvredljivo.

:59:59
To je kao ono: "Svi smo mi
jednaki, ali neki su jednakiji."


prev.
next.