Timeline
prev.
play.
mark.
next.

:26:01
لا شيء حديث يذهب إلى الماضي
خصوصا الأسلحة

:26:03
انها معدّة لعد تنازلي ستة ساعات
عد تنازلي؟

:26:07
ستحترق بعد ستّ ساعات
وبعد ذلك ؟

:26:10
سوف اعيدك قبل أن تدرك
:26:13
أوه
:26:15
آسف ، فرانسوا
لم يكن عندهم مثلها في ذلك الزمن

:26:18
أنا لا أرى بدونها
:26:20
ستكون بخير
ذلك سبب مشكلة مع الأستاذ

:26:23
أشعر أخلاقيا أن علي إعلامكم
أنّ هناك درجة من الألم

:26:28
اقول أنّه حادّ جدا
لكن عابر جدا

:26:32
ثانيتان لا اكثر
لاشيئ اخر سيضايقكم

:26:34
اغفروا لي هذا . لم ارد ذلك
ان يؤثر على قراركم

:26:39
حسنا. حظّا سعيدا
دعنا نقوم بالامر

:26:43
أنتم جميعا تبدون عظماء
الآنسة إريكسون ، تبدين قديسة

:26:46
حظّا سعيدا
:26:48
لا تقلق حول هذا
أيها يارفاق ستعودون في موعد الغداء

:26:51
اعتبروها كرحلة ميدانية عظيمة
شيء رائع لعالم آثار

:26:57
لا اصدّق اننا نفعل هذا
ببطئ . ليس هناك أسوار

:27:01
جوش ، اهبط هنا . شاهد ذلك
:27:01
جوش ، اهبط هنا . شاهد ذلك
:27:03
نعم , انا بخير
خذ مكانا حول السور

:27:07
إنتشروا
تحرّكوا حول المنصة

:27:09
خذ نفس عميق ، استرخي
سنعود قبل أن تدرك ذلك

:27:15
هل نحن جاهزون ؟
تم مراجعة الأنظمة

:27:18
تعال جوش . إغلق الباب
:27:20
حظا سعيدا
ستّ ساعات وتعودون

:27:22
السّيد ماريك ؟ السّيد ماريك
عليك ان تاخذ موقعك

:27:27
كيف حال الجميع ؟
:27:29
بحقّ الجحيم ماذا نفعل؟
نحصل على فرصة عمرنا

:27:33
لا داعي للقلق
نحن سنعتني بك

:27:36
فقط استرخي . وكلّ شيء سيكون على مايرام
:27:42
تجميد نشاط الحامض النووي
شكرا

:27:45
حسنا، جمدها
تم التجميد


prev.
next.