:13:01
- Отпуснете!
- Хайде, момчета.
:13:06
- О, Господи.
- Това е невероятно.
:13:10
Ние сме първите в тази стая
след 600 години.
:13:13
Тези...
:13:16
Тези...
:13:19
...са красиви.
:13:26
Няма да повярваш колко са запазени.
:13:29
- Какво намери?
- Ела тук.
:13:31
Невъзможно е. Това е жестоко.
О, Господи.
:13:34
- Какво е?
- О, Господи.
:13:35
Стара кутия за документи.
:13:37
Мушама с документи вътре.
:13:40
- Погледни колко са запазени!
- Добре, нека да внимаваме.
:13:44
Бързо, дай един плик.
:13:47
- Не мога да повярвам.
- Това ще бъде голяма находка.
:13:50
Внимателно, внимателно.
:13:55
Да го носим горе.
Трябва ми светлина.
:13:58
О, Боже мой.
:14:01
О, Господи.
:14:09
- О, не!
- Дай ми фенера.
:14:11
- Що за...
- Невероятно.
:14:13
...кучи син ще повреди нарочно
нещо толкова красиво?
:14:20
Очевидно не е бил археолог.
:14:24
Да се махаме оттук.
Хайде!
:14:27
Момчета, излизаме!
:14:28
Дърпайте! Хайде!
:14:30
Издърпайте ни бързо. OK?
:14:32
- Чакай.
- Какво правиш, Марек?
:14:35
- Всичко е наред.
- Какво правиш?
:14:38
Това определено е модерна
двуфокусна леща.
:14:41
Знам. А те не са били изобретени
до средата на 18 век.
:14:45
Дупката се отвори едва днес, Стърн.
:14:47
Никой не е слизал в стаята
преди мен и Кейт.
:14:50
Ако мислите, че това е странно,
вижте друго.
:14:53
- Какво е това?
- Един от документите, които намерихте.
:14:56
Обикновен списък на съхранените неща.
Нищо специално.