Timeline
Преглед.
за.
за.
следващата.

:14:01
О, Господи.
:14:09
- О, не!
- Дай ми фенера.

:14:11
- Що за...
- Невероятно.

:14:13
...кучи син ще повреди нарочно
нещо толкова красиво?

:14:20
Очевидно не е бил археолог.
:14:24
Да се махаме оттук.
Хайде!

:14:27
Момчета, излизаме!
:14:28
Дърпайте! Хайде!
:14:30
Издърпайте ни бързо. OK?
:14:32
- Чакай.
- Какво правиш, Марек?

:14:35
- Всичко е наред.
- Какво правиш?

:14:38
Това определено е модерна
двуфокусна леща.

:14:41
Знам. А те не са били изобретени
до средата на 18 век.

:14:45
Дупката се отвори едва днес, Стърн.
:14:47
Никой не е слизал в стаята
преди мен и Кейт.

:14:50
Ако мислите, че това е странно,
вижте друго.

:14:53
- Какво е това?
- Един от документите, които намерихте.

:14:56
Обикновен списък на съхранените неща.
Нищо специално.

:15:01
Но после открихме това. Вижте.
:15:08
Професорът?
:15:11
"Помогнете ми"?
"E. A. Джонстън"?

:15:14
- "4/2/1357"?
- 1357.

:15:17
- E. A. Джонстън.
- Какво става тук?

:15:19
Сравних почерка.
Определено е написано от него.

:15:23
Но него го няма едва от два дена.
:15:25
Баща ти го е написал,
но преди 600 години.

:15:29
Какво става тук?
:15:31
Франсоа търси останалата част.
Ще видя дали подписът съвпада.

:15:35
Искаш да кажеш, че това е
на професора и е на 600 години?

:15:39
- Какво си пушил?
- Сигурно има обяснение.

:15:42
Ако знаех, щях да го обясня. Знам само,
че мастилото е на 600 години.

:15:46
Знам. Това е баща ми.
Това е той.

:15:48
- Просто си прави шега.
- Не! Не, няма начин да

:15:51
рискува да замърси обекта
на шега. Не би го направил.

:15:55
- Направи ли въглероден анализ на мастилото?
- Разбира се.

:15:58
- Трябва да има друга причина.
- Направих го три пъти.


Преглед.
следващата.