Timeline
Преглед.
за.
за.
следващата.

:22:01
Дори аз ти повярвах.
:22:03
- Не забрави ли нещо?
- Какво?

:22:05
Погледни снимките на Тауб.
Виж му артериите.

:22:09
Това му беше десетото пътуване.
На тях ще им е първо.

:22:13
Те трябва да знаят, че нямаме представа
как се е озовал в пустинята.

:22:16
Не мислиш ли, че трябва да знаят?
:22:19
Казах им достатъчно.
:22:23
Как така баща ми остана там?
:22:26
Донигър му даде време.
:22:27
Играта загрубя
и го изгубихме в гората.

:22:31
- Изоставили сте го.
- Виж, брато, имаме лимит.

:22:33
Щяхме и двамата
да останем там.

:22:35
По-добре той,
отколкото ти, нали?

:22:39
Слушайте, има някои неща
за уточняване преди да тръгнем.

:22:43
Трябват ни жизнените ви показатели,
за да ви върнем.

:22:46
Сменете си дрехите с онези там.
:22:50
Каквото си харесате.
Оставете вещите си в чекмеджетата.

:22:53
Искам да се запознаете с двама приятели.
Бил Барето и Джими Гомез.

:22:56
Ще дойдат с нас.
Приятели от морската пехота.

:22:59
- За какво са ни пехотинци?
- В случай, че нещо се обърка.

:23:03
Обичам мерките за сигурност.
Хайде, преобличайте се.

:23:07
Не мога да повярвам, че ще го направите.
Разбирате ли какво ще стане?

:23:11
Ще бъдете разбити
до молекулно ниво, което значи,

:23:14
че за момент,
ще спрете да съществувате.

:23:17
- Чуйте го, има право.
- Задръжте! Чакайте малко.

:23:20
Нямам нужда от Вас,
г-це Ериксън, Крис.

:23:23
- Марек ми трябва. Той познава мястото.
- Никой не го познава като мен.

:23:26
- Ще дойда.
- Няма начин да ме откажете.

:23:29
Казах, че няма да ходя,
не ме пипай!

:23:32
Благодаря.
:23:34
Стърн, няма да се нуждаем от теб там.
Ти си физик.

:23:38
- Знанията ти няма да помогнат.
- Съжалявам.

:23:41
Но ще имаме нужда от теб,
Франсоа.

:23:44
- Защо ни е той?
- Защото говори френски гладко.

:23:48
- Прав е.
- Френският ми не струва.

:23:51
- Не го притискайте.
- Имаме нужда от него.

:23:53
- Ще ти пазя гърба.
- Не го карайте.

:23:55
Франсоа, сам трябва да решиш
дали искаш.


Преглед.
следващата.