Timeline
Преглед.
за.
за.
следващата.

:36:07
Уау. Село Касългард.
Пристигнахме.

:36:14
Къде са тръгнали всички?
:36:19
Чакайте малко.
:36:20
- Какъв ден е днес?
- Марек...

:36:24
Четвърти април е.
:36:26
- Разбира се. Четвърти април е.
- 1357г.

:36:31
- Денят, я който пада Ла Рок?
- Чакайте, чакайте.

:36:33
- За какво става дума?
- Гордън, мръсен кучи сине.

:36:36
- Моля?!
- Върнал си ни в миналото

:36:38
точно в деня на френската атака.
:36:40
До довечера всичко това
ще бъде изпепелено.

:36:43
Престанете с историята,
да намерим професора.

:36:46
Сега ме следвайте.
:36:49
Хайде.
:36:56
Аз съм физик. Дайте ми
нещо да свърша. Мога да помогна.

:36:59
- Може и да си аптекар, нямаме нужда от теб.
- Браво, Робърт.

:37:02
- Резервните панели идват насам.
- Колко време ще отнеме?

:37:05
5 часа и 27 минути.
:37:08
Откъде, по дяволите, знаеш,
че ще бъде точно 5 часа и 27 минути?

:37:11
Защото това е всичкото ни време.
:37:16
Когато оправим платформата,
:37:18
дори и маркерите да не работят,
ще можем да изпратим някой да ги спаси.

:37:23
Това, което държи тунела отворен
са техните маркери.

:37:26
Но вие сте го отваряли и затваряли
толкова пъти.

:37:29
- Щом поправим платформата...
- Виж, изобщо нямаме представа

:37:31
как се свързахме с този тунел.
:37:34
Може да е случайност, нередност
в намотките. Лошото е, че гранатата

:37:38
вероятно е унищожила възможността
да се свържем пак.

:37:41
Когато маркерите им спрат,
може да останат там завинаги?

:37:44
- Това ли имаш предвид?
- Възможно е.


Преглед.
следващата.