Timeline
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:28:00
- Това е цената за прогреса.
- Това бяха деца, не астронавти!

1:28:04
- Знам!
- Нямаха представа!

1:28:06
Още по-лошо, ако се върнат
обезобразени! Знаеш медиите.

1:28:09
Ще изопачат нещата
и ще я кръстят "машина на смъртта".

1:28:12
- Има сериозен недостатък!
- И ти ще го оправиш.

1:28:15
- Не, няма.
- Както поправи всичко останало.

1:28:18
- Не.
- Какво?

1:28:20
- Няма ли?
- Не, няма.

1:28:23
Не мога да повярвам, че просто така
се отказваш от място в историята.

1:28:26
- Вече се отказах, въртим се в кръг.
- И просто така ще се обърнеш срещу мен?

1:28:31
А? Крамър!
1:28:37
Крамър?
1:28:48
- Пригответе пленника.
- Какво ще заповядате, Милорд?

1:28:51
- Обратно на работа.
- Завържете я за стената.

1:28:54
Искам да сме сигурни,
че французите я виждат.

1:28:56
Веднага, Милорд.
1:29:00
- Ще дам право на брат ти да избира.
- О, не.

1:29:03
- Ще те завържат за стените.
- Какво има?

1:29:06
Или той ще се предаде,
1:29:09
или ще те убие
със собствените си оръжия.

1:29:13
Нека се надяваме, че човек, който се унижава
до там, че да използва сестра си за шпионин,

1:29:18
все още има някакво
чувство за благоприличие.

1:29:24
Бог да е с Вас, Лейди.
1:29:34
Това е тя.
1:29:36
Лейди Клер.
1:29:39
Аз я заведох при Арно,
за да я пази.

1:29:41
- Как са я хванали англичаните?
- Това е историята.

1:29:46
Тогава историята ще се промени.
1:29:58
Оливър.

Преглед.
следващата.