Timeline
prev.
play.
mark.
next.

1:28:00
- Det er prisen for fremskridtet.
- Det her er ikke astronauter!

1:28:04
- Jeg ved det!
- De var ikke klar over, hvad de gik ind til!

1:28:06
Det bliver endnu værre, hvis de kommer
deforme hjem. Du kender medierne.

1:28:09
De drejer det hele rundt og
kalder det en "dødsmaskine".

1:28:12
- Den har en fejl!
- Og du kan rette den.

1:28:14
- Nej, det vil jeg ikke.
- Ligesom du har rettet de andre fejl.

1:28:17
- Nej.
- Hvad?

1:28:20
- Vil du ikke?
- Nej, jeg vil ikke.

1:28:22
Jeg kan ikke forstå, du bare kaster
din plads i historien bort.

1:28:26
- Det har jeg allerede gjort, vi lader op.
- Tror du bare, du kan gå bag min ryg?

1:28:30
Hva'?
Kramer!

1:28:37
Kramer?
1:28:48
- Gør fangen klar.
- Hvad er dit ønske, Deres Excellence?

1:28:51
- Tilbage til arbejdet.
- Sikre brystværnet.

1:28:53
Jeg vil være sikker på
franskmændene kan se hende.

1:28:56
Straks, Deres Excellence.
1:28:59
- Jeg vil give din bror et valg.
- Åhrr lort.

1:29:02
- Du vil blive bundet til brystværnet.
- Hvad?

1:29:05
Enten ligger han sine våben,
1:29:08
eller også dræber han dig med samme.
1:29:12
Lad os håbe en mand, som nedværdiger
sig til at bruge sin egen søster som spion...

1:29:18
...stadig har en smule fornuft tilbage.
1:29:24
Må gud være med dig.
1:29:34
Det er hende.
1:29:36
Det er Lady Claire.
1:29:39
Jeg afleverede hende til Arnaut,
så han kunne passe på hende.

1:29:41
- Hvordan fik englænderne fat i hende?
- Sådan er historien.

1:29:46
Så må historien ændres.
1:29:57
Oliver.

prev.
next.