:02:02
Pogledaj srce.
Èak i aorta mu nije ravna.
:02:05
A tek kièma.
:02:07
Ista stvar. Isti pomak
ravno preko treæeg kraljeka.
:02:12
Tip izgleda kao papirnata lutkica koja
je izrezana i ponovo sastavljana.
:02:17
Nema novèanika niti osobne.
Samo ovo oko vrata.
:02:22
Pie na tome ITC, pa smo ih nazvali.
:02:25
- Ta odjeæa u pustinji.
- Na najveæi doprinositelji.
:02:28
Oprostite gospodo.
:02:30
Frank Gordon, ITC.
:02:31
Doao sam po tijelo Vince Tauba.
:02:34
Ja sam Dr. Cova.
Pobrinut æu se za papirologiju.
:02:37
Hvala.
:02:40
Vincent Taub, ha?
:02:43
To je Vinnieva sretna amajlija. Hvala.
:02:45
Tuno je to da kad umre po tvoje
tijelo dolazi tvoj poslodavac.
:02:50
- Oprostite erife.
- Naravno.
:02:54
Gordon.
:02:56
Upravo preuzimam tijelo.
:02:58
- Je li bio sam ili sa Deckerom?
- Taub je samo ovdje.
:03:02
- Vadi tijelo odatle.
- I rendgen i dosje.
:03:05
Uzmi sve, uredu? Hoæe li biti problema?
:03:08
Ne, neæe. Vrlo su susretljivi.
:03:13
Ako se proèuje za ovo ITC je gotov.
:03:17
Ima li kakvu ideju kako
je zavrio u pustinji?
:03:19
Ne znam. Moda je koristio
oznaku bez provjere.
:03:24
- Moe biti puno toga.
- Ne ba pametno.
:03:28
Mrtav je, Roberte.
:03:30
Taub je mrtav.
:03:32
Oh, g. Gordon, usput,
to je Castlegard?
:03:35
Èuo sam da je to jedino
rekao. "Castlegard".
:03:40
Zvuèi kao zabavni park.
:03:43
ARHEOLOKO NALAZITE
4. travnja 1357. Castlegard, Francuska.
:03:47
Engleska vojska u svojim crvenim
uniformama okupira selo Castlegard.
:03:52
U meðuvremenu, Francuzi napreduju,
pokuavaju ih potisnuti preko rijeke,
:03:59
prema manastiru i preko planine ovdje.