Timeline
prev.
play.
mark.
next.

:04:05
Ostavi Chris prije nego sve uništiš.
:04:09
U meðuvremenu, Englezi su
osvojili zamak La Roque.

:04:13
Dobro utvrðeni, jaki i
dobro opskrbljeni,

:04:16
i obije strane su spremale
na dugu opsadu.

:04:19
Francuzi su pokušavali
izbaciti Engleze iz Francuske.

:04:23
Lord Oliver pokuša je
obeshrabriti Francuze.

:04:26
Imao je zatvorenika, ženu.
:04:28
Otmjenu ženu, sestru zapovjednika
Arnauta, Lady Claire.

:04:33
Objesio ju je na zidine
da je vide svi Francuzi.

:04:38
Umjesto da ih demoralizira,
to je izazvalo ludilo

:04:42
i napali su zamak kao neki luðaci
i pobijedili su Engleze èistom strašæu.

:04:49
Tako je pala utvrda La Roque
zbog smrti jedne žene, Lady Claire.

:04:58
Dobro, to bi bilo dosta povijesti
za danas. Uprljajte ruke.

:05:04
Bog, Chris.
:05:08
- Hej, tata. Donio sam ti Marek izvatke.
- Oh, izvrsno. Hvala. Pridrži ovo.

:05:13
Možeš to i micati.
:05:16
- Mislio sam da je ovo rutinski izlet.
- I jeste.

:05:19
Zadnji put kad si obrijao bradu prodali
smo kuæu i preselili se u Kentucky.

:05:24
- Tvoja majka je htjela promjenu.
- Kako mi se to uvijek meni dogaða?

:05:28
Zato što sam stariji i
mudriji. Uzmi pivo.

:05:31
Ohladit æe te. Vruæ posao, glaèanje.
:05:34
Znam da se nešto sprema.
:05:36
Otišla je brada, dakle što se dogaða?
:05:41
Pronašli smo nevjerojatne stvari.
:05:44
Doniger nam daje puno naputaka.
:05:47
- On je sretni zilioner.
- Nitko nije toliko sretan.

:05:50
Zna nešto o èemu ne govori.
Nešto tu nije u redu.

:05:55
Izbjegava me. Izvuæi æu ja te odgovore.
A možda i nešto novaca.


prev.
next.