Timeline
prev.
play.
mark.
next.

1:28:00
- To je cijena za veliki napredak.
- To su djeca, a ne astronauti!

1:28:04
- Znam!
- Oni nemaju pojma!

1:28:06
Još gore ako se vrate deformirani!
Znaš kakvi su novinari.

1:28:09
Sve æe izokrenuti i
nazvati ga "strojem smrti".

1:28:12
- Ima ozbiljan propust!
- I ti æeš ga popraviti.

1:28:15
- Ne, neæu.
- Kao što si sve ostalo popravio.

1:28:18
- Ne.
- Što?

1:28:20
- Neæeš?
- Ne, neæu.

1:28:23
Ne mogu vjerovati da si
odbacio svoje mjesto u povijesti.

1:28:26
- Veæ jesam. Vrtimo se u krug.
- Misliš da mi možeš raditi iza leða?

1:28:31
Ha? Kramer!
1:28:37
Kramer?
1:28:48
- Neka zarobljenici budu spremni.
- Koja je vaša želja, gospodaru?

1:28:51
- Nazad na posao.
- Odvedi je do zidina.

1:28:54
Želim biti siguran da
æe je Francuzi vidjeti.

1:28:56
Odmah, gospodaru.
1:29:00
- Dat æu izbor tvom bratu.
- O, sranje.

1:29:03
- Biti æeš privezana za zidine.
- Što?

1:29:06
Ili æe položiti oružje
1:29:09
ili æe te ubiti svojim oružjem.
1:29:13
Nadajmo se da èovjek koji šalje
vlastitu sestru u špijunažu

1:29:18
ima išta od svog dostojanstva.
1:29:24
Neka Bog bude s vama, damo.
1:29:34
To je ona.
1:29:36
To je Lady Claire.
1:29:39
Ostavio sam je Arnautu na èuvanje.
1:29:41
- Kako su je Englezi uhvatili?
- To je povijest.

1:29:46
Onda æe se povijest promijeniti.
1:29:58
Oliver.

prev.
next.