Timeline
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

1:12:00
Olha, não está a trabalhar
de qualquer maneira.

1:12:02
Diz aqui que vos falta menos
de uma hora e meia.

1:12:05
- Não trabalha.
- Merda.

1:12:07
Olha, tens de acreditar em mim,
a culpa não foi minha, ok?

1:12:13
- Eu tenho família.
- Sim?

1:12:14
- Tu conheceste a minha família.
- Tu tens família?

1:12:17
- Tu tens família.
- Eu tenho família.

1:12:19
- Também eu tinha!
- Não!

1:12:22
- Não!
- Não! Não!

1:12:25
- Oh, merda!
- Oh, meu Deus!

1:12:34
A última vez que o vi, ele estava a correr
com o seu marcador para um espaço aberto.

1:12:38
Eu estava no chão,
três setas em mim.

1:12:44
Eu já fui o William Decker,.
O empregado da ITC, numero 273.

1:12:49
Agora...
1:12:51
...Eu sou o Sir William De Kere,
o ajudante de campo do Lord Oliver.

1:12:56
Estiveste muito impressionante hoje,
Marek, para um académico.

1:13:00
- Como sabes o meu nome?
- Eu sei todos os vossos nomes.

1:13:04
Nós lemos todos os relatórios das vossas escavações
antes de fazermos a primeira viagem de volta.

1:13:09
Quantas vezes já estiveram aqui?
1:13:11
Suficientes para conhecermos os
erros de transcrição intimamente.

1:13:14
Erros de transcrição?
1:13:18
Doniger, aquele filho da puta.
Ele não vos disse nada, pois não?

1:13:23
O que são erros de transcrição?
1:13:26
Erros no processo
de reconstrução do ADN.

1:13:30
- É como enviar um fax.
- Distorções, erros.

1:13:34
Só que as distorções
não estão nas letras.

1:13:38
São partes do corpo.
Os órgãos.

1:13:41
Eu já viajei demasiadas vezes.
Eu não vou sobreviver a outra viagem.

1:13:45
Todo aquele dano,
pode ser reparado, mas não aqui.

1:13:49
E não neste tempo,
Tu terias de voltar atrás.

1:13:54
Porque não carregas no marcador?
Podemos todos ir para casa, ei, Decker?


anterior.
seguinte.