Timeline
prev.
play.
mark.
next.

:53:03
Haide, mai repede, în forþã!
:53:05
Sã mergem! Chiar acum!
:53:20
Gãrzi!
:53:24
- Repede!
- Gãrzi!

:53:26
- Cine era tipul ãla?
- Era De Kere.

:53:32
Haide, repede. Trebuie sã
ne întoarcem la râu.

:53:34
Cheamã mai multe gãrzi.
:53:36
- Gordon, eu nu plec fãrã Marek.
- Nu dau doi bani pe Marek.

:53:39
Treaba mea era sã îl aduc pe profesor.
Îl am pe profesor.

:53:41
Nu pot avea grija ºi de voi.
:53:43
L-am pierdut pe Gomez ºi Baretto.
Sunteþi pe cont propriu, în regulã?

:53:45
Sau veniþi cu mine.
Sã mergem!

:54:01
Robert, avem un apel.
Cineva încearcã sã se întoarcã.

:54:04
Cât e de puternic semnalul?
:54:06
- Este la minim.
- Ce înseamnã asta?

:54:08
Cel puþin sunt în viaþã.
:54:26
Haide, haide.
:54:28
Unde e? Unde este Gordon?
:54:31
Unde e?
:54:33
Uite-i acolo.
:54:34
El este.
Sã mergem.

:54:37
- Stai, atenþie.
- Chris, arunca arma.

:54:42
Bine, sã mergem.
:54:45
Oh, drace!
:54:46
- Haide, te rog, haide!
- Vrei sã ne laºi aici.

:54:50
- Stai liniºtit, stai liniºtit.
- Stop, calmeazã-te.

:54:52
Nu este timp pentru asta! Nu mai este timp.
:54:56
Se uita la noi. Liniºte.
:54:59
Kate, foloseºte medalionul tãu.

prev.
next.