Timeline
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

:01:40
Castlegard.
:01:43
Èisto!
:01:45
250.
250 pripravljeno.

:01:48
Èisto!
:01:50
300.
300 pripravljeno.

:01:52
Èisto!
:01:55
Umrl je.
:01:56
Zunaj je veè kot 38 °C. Zagrabil
pa me je z ledeno mrzlimi rokami.

:02:01
Ne glede na zunanje rane,
je vse neporavnano.

:02:04
Celo njegove žile se ne skladajo.
No, poèakaj.

:02:07
Poglej njegovo srce.
Aorta ni veè v ravni liniji.

:02:11
In poglej hrbtenico.
:02:13
Tudi ni v liniji. Prav tako premaknjena
pri tretjem vretencu.

:02:17
Tip izgleda kot papirnata lutka,
ki je bila prerezana in
znova zlepljena skupaj.

:02:23
Brez denarnice. Brez osebne.
Samo tale reè okoli njegovega vratu.

:02:28
Na njem piše ITC, pa
smo jih poklicali.

:02:31
To je podjetje v pušèavi.
Naš najveèji donator.

:02:34
Oprostite, gospoda.
:02:36
Frank Gordon, lTC.
:02:38
Prišel sem, da odpeljem truplo
Vince Taub-ija.

:02:40
Jaz sem dr.Cova.
Bom jaz uredil glede papirjev.

:02:43
Hvala.
:02:46
Vincent Taub, a?
:02:50
To je njegov talisman
za sreèo.

:02:52
Precej žalostno je, da ko pride
tvoj èas, pa te nihèe ne pride
iskat, razen delodajalec.

:02:57
Oprostite mi šerif.
Seveda.


predogled.
naslednjo.