Timeline
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

:02:01
Ne glede na zunanje rane,
je vse neporavnano.

:02:04
Celo njegove žile se ne skladajo.
No, poèakaj.

:02:07
Poglej njegovo srce.
Aorta ni veè v ravni liniji.

:02:11
In poglej hrbtenico.
:02:13
Tudi ni v liniji. Prav tako premaknjena
pri tretjem vretencu.

:02:17
Tip izgleda kot papirnata lutka,
ki je bila prerezana in
znova zlepljena skupaj.

:02:23
Brez denarnice. Brez osebne.
Samo tale reè okoli njegovega vratu.

:02:28
Na njem piše ITC, pa
smo jih poklicali.

:02:31
To je podjetje v pušèavi.
Naš najveèji donator.

:02:34
Oprostite, gospoda.
:02:36
Frank Gordon, lTC.
:02:38
Prišel sem, da odpeljem truplo
Vince Taub-ija.

:02:40
Jaz sem dr.Cova.
Bom jaz uredil glede papirjev.

:02:43
Hvala.
:02:46
Vincent Taub, a?
:02:50
To je njegov talisman
za sreèo.

:02:52
Precej žalostno je, da ko pride
tvoj èas, pa te nihèe ne pride
iskat, razen delodajalec.

:02:57
Oprostite mi šerif.
Seveda.

:03:01
Gordon.
:03:04
Ravnokar bom prevzel truplo.
:03:06
Ali je sam ali z Deckerjem?
Edino Taub je tu.

:03:10
Odpelji že truplo od tam.
Pa RTG slike in zapis.

:03:13
Vse vzemi. OK?
Naj bi bil problem?

:03:16
Ne, tu ni problema.
Zelo so ustrežljivi.

:03:21
Èe se o tem razve,
bo ITC propadel.

:03:25
Ima kdo kako idejo, kako
se je on znašel v pušèavi?

:03:28
Ne vem. Mogoèe je uporabil
svoj pozicioner, ko še ni bilo
dovolj prostega prostora.

:03:32
Lahko je milijon razlogov.
To pa ni prav pametno.

:03:37
Mrtev je Robert.
:03:38
Taub je mrtev.
:03:41
Oh, g.Gordon, kaj pomeni
Castlegard?

:03:44
Slišal sem, da je bila edina beseda,
ki jo je rekel - "Castlegard".

:03:50
Slišati je kot kaki muzejski park.
:03:52
Poslušajte, 4.april 1357,
Castlegard, Francija.

:03:57
Angleška vojska v rdeèih uniformah,
je okupirala vasico Castlegard.


predogled.
naslednjo.