Timeline
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

:04:02
Medtem so se Francozi
pomikali naprej,

:04:04
..skušajoè, da jih preženejo od tu,
v tej smeri preko reke,...

:04:09
...mimo samostana in gor,
èez tole vzpetino.

:04:16
Kar pusti Chris, to je dobro,
da ne unièiš maketo.

:04:20
Angleška vojska se je medtem
umikala k gradu La Roque.

:04:24
Zelo dobro branjen, zelo moèan,
zelo dobro založen...

:04:27
...in obe strani bi lahko tu
zdržali dolgotrajno obleganje.

:04:30
Francozi so se trudili, da bi
Angleže izgnali iz Francije.

:04:34
Lord Oliver se je trudil, da bi
izbojeval zmago nad Francijo.

:04:37
Imel je ujetnika, žensko.
:04:39
Žensko iz visoke družbe,
plemkinjo.

:04:41
Sestro komandanta Arnauta,
Lady Claire.

:04:44
Obesil jo je nad trdnjavskim zidom, tako
da so jo vsi Francoski vojaki lahko videli.

:04:50
Namesto, da bi Francoze s tem
demoraliziral, jih je spravil v bes..

:04:54
...in oni so napadli grad
kot norci...

:04:56
...in v tem izbruhu jeze
so premagali Angleže.

:05:01
Tako je trdnjava La Roque
padla v eni sami noèi...

:05:04
...in to zaradi smrti ene žene..
:05:08
...Lady Claire.
:05:10
Dobro, dovolj bo za danes
akademske znanosti.

:05:14
Pojdite in si umažite roke.
:05:17
Zdravo Chris.
:05:21
Hej oèe.
Dobil sem Marekov brivnik.

:05:23
Oh, èudovito Chris.
Na, bi prijel tole.

:05:27
Lahko tudi malo peglaš,
èe želiš.

:05:29
Mislil sem, da bo tole
rutinski izlet. Saj je.

:05:33
Ko si si nazadnje obril brado,
si prodal hišo...

:05:36
...in za eno leto smo se
preselili Kentucky.

:05:38
Tvoja mati si je želela spremembo.
Zakaj se to vedno dogaja meni?

:05:42
Starejši in mnogo pametnejši
sem kot ti. Vzemi pivo.

:05:45
Ohladilo te bo.
Zelo vroèe delo je to likanje.

:05:48
Vem, da se nekaj dogaja.
:05:50
Obril si boš brado,
torej kaj se v resnici dogaja?

:05:55
Gre za ta neverjetna odkritja,
ki smo jih mi odkrili.

:05:59
Doniger nam je dal
kar preveè namigov.


predogled.
naslednjo.