Timeline
prev.
play.
mark.
next.

:30:03
Majk, 6 sati i sat otkucava.
-Hvala. -Ovi su ližni.

:30:11
lokatori. Nosite ih oko vrata.
Možete da ih upotrebite

:30:14
kad poželite da se vratite u bilo koje
vreme. Verovatno ce raditi

:30:18
kad stignete tamo. Najbitnije
je da ce jedan marker

:30:23
sve vas vratiti nazad. Nemojte da ga
izgubite. -šta je sa zaštitom,

:30:28
oružjem...? -Ništa moderno ne sme
da se vrati, posebno oružje.

:30:32
Markeri su namešteni na
6 sati odbrojavanja. -Kakvo

:30:35
odbrojavanje
-Drugim režima,
izgorece posle 6 sati.

:30:39
A onda? -Ne brini se
Fransoa, vraticu vas nazad.

:30:45
Izvini Fransoa, pre nije bilo
ovakvih. -Ja ne mogu da gledam bez njih...

:30:51
Tamo smo pogrešili sa profesorom.
Mislim da je eticki da vam

:30:57
kažem da za vreme procesa
može da se oseti bol,

:31:01
ali to nije ništa strašno. Samo
nekoliko sek. Mislim da to nece

:31:08
da utice na vaše odluke. Dobro,
srecno. -Da napravimo to.

:31:18
Svi izgledate odlicno.
G-djo Erikson, vi ste prekrasni.

:31:22
Hvala. -Srecno.
:31:29
Pocinjemo. -Ovo je odlican
posao za jednog arheologa.

:31:38
Idite polako. -Dzoš, spusti
se dole i gledaj.

:31:51
Udahnite vazduh i opustite se...

prev.
next.