To End All Wars
Преглед.
за.
за.
следващата.

:39:04
Сметнах, че ако те измъкна от "Къщата
на смъртта" на чист въздух,...

:39:07
... ще подобря шансовете ти за оцеляване.
:39:09
Е, не знам дали искам да оцелея вече.
:39:16
Отвори уста.
:39:19
Как си успял да изкопчиш храна?
:39:21
Имам си своите връзки.
Хайде, яж.

:39:24
Защо правиш това?
:39:36
Здравей, Ърни.
:39:42
Аз и другарите предъвквахме...
:39:46
и размисляхме за нещата.
:39:52
Каква е целта на нашето страдание?
:39:55
Искам да кажа, къде е справедливостта...
:39:57
в това японците да ни пребиват
и да ни карат да работим до смърт?

:40:00
И по-лошото, да се избиваме един
друг за да спасим кожите си.

:40:05
Какво по-точно ме питаш?
:40:07
Каза, че си искал да станеш учител.
:40:10
Да.
:40:12
Мислехме, че ще можете
да ни отговорите, сър.

:40:16
Искате да ви...
:40:19
... изнеса лекция за смисъла на живота ли?
:40:22
Това е дяволски добра идея, сър.
:40:27
Моля ви,...
:40:31
... оставете ме намира.
:40:34
Така си и мислех.
:40:46
Знаеш ли, човек може да преживее невероятни
количества болка, ако има надежда.

:40:53
Когато изгуби своята надежда,...
:40:57
... той умира.

Преглед.
следващата.