To End All Wars
Преглед.
за.
за.
следващата.

:46:01
Що...
:46:06
е...
:46:08
справедливост?
:46:13
Проходът Хелфайър
Дължина на ЖП линията: 148 километра

:46:32
Извинете, сър.
Сър?

:46:35
Вярно ли е, че водите образователни класове?
:46:38
Бихме искали да помогнем
с преподаването.

:46:42
Е, какво ви е на ума?
:46:44
Роджър Примроуз,
учил съм изящни изкуства.

:46:47
Лейтенант Фоксуърт е преподавал
Шекспир в Кеймбридж.

:46:49
Аз съм сержант на взвода му.
:46:52
Бедният човечец е загубен без
книгите си и своя Шекспир.

:46:57
Осъзнах, че ако го държа
зает достатъчно,...

:46:59
... няма да опитва да се самоубие.
:47:04
Не се шегувам, сър.
:47:07
Е, за нещастие нямаме Шекспир.
:47:12
"Да умреш,... да заспиш…
:47:15
Дотук!
:47:17
Със този сън да кажем "стига"...
:47:20
на мъки и страдания безчет -
наследство на плътта,...

:47:23
Една развръзка, желана от сърце.
:47:26
Да умреш,... да заспиш...
:47:30
И може би... сънуваш ?
:47:32
Изглежда в туй е целият въпрос,
какви ще бъдат сънищата в гроба,...

:47:35
От себе си когато си отърсил
бремето на този тленен свят...

:47:41
Замисляш се...
:47:43
И тоя страх влече
проклятието на дългия живот.

:47:48
Та кой търпял би на времето камшика...
:47:52
Надменността, неправдите на злия,
гнета на груба власт,

:47:56
кървенето от обич поругана,
:47:59
съда ленив, гнета на груба власт,..."

Преглед.
следващата.