To End All Wars
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:01:08
Tolik mi chybí Skotsko a moøe.
:01:12
Moøe.
Nic na svìtì se mu nevyrovná.

:01:16
Sùl ve tváøi, vítr v zádech
a pøed vámi celý svìt.

:01:22
A jste volnìjší než ptáci
v povìtøí nebo ryby v oceánu.

:01:26
Být volný.
:01:28
To byl asi dùvod, proè jsem šel do
války, ukonèit všechny války.

:01:42
Studoval jsem pedagogiku,
když pøišel povolávací rozkaz.

:01:46
Pøíliš jsem toužil pro vojenskou
slávu zapomenout na studia.

:01:50
Pøestal jsem historii studovat.
:01:53
Stal jsem se její souèástí.
:01:55
Vstoupil jsem do øad argyllských
a sutherlandských horalù

:01:59
a stal se kapitánem
Ernestem Gordonem.

:02:03
Mým velícím dùstojníkem byl
podplukovník Stuart Mac lean.

:02:07
Nejlepší velitel,
kterého kdy 93. prapor mìl.

:02:10
Èlovìk hluboce oddaný své vlasti,
své službì i svým mužùm.

:02:17
Této oddanosti se vyrovná i
oddanost majora lana Campbella.

:02:23
Nadevše ctil plukovníka
a byl zapálený pro vìc.

:02:30
Naše vìrnost mìla být
v budoucnosti provìøena.

:02:34
Argyllové tradiènì tvoøili
poslední obrannou linii.

:02:39
A my jsme tváøí v tváø porážce
:02:43
a nepøátelskému zajetí
mìli tento odkaz pøevzít.


náhled.
hledat.