:01:09
Kako mi nedostaje kotska ...
:01:12
i more ... more.
:01:15
Ni jedno mjesto na Zemlji
nije takvo ...
:01:18
sol na licu,
vjetar u leðima ...
:01:21
i cijeli svijet pred tobom.
:01:23
I slobodniji si od ptice na nebu
ili ribe u oceanu.
:01:27
Biti slobodan ...
:01:30
Pretpostavljam, zbog toga sam i poao u
2.svj.rat, zavriti sve ratove zauvijek.
:01:44
U vrijeme kad sam dobio poziv za
vojsku bio sam na studiju za uèitelja.
:01:48
Napustio sam studij zbog
slave koju donosi borba.
:01:52
Prestao sam uèiti povijest
i postao njezin dio.
:01:57
Pristupio sam slavnoj postrojbi
Argyllskih i Sutherlandskih Gortaka...
:02:00
i postao kapetan Ernest Gordon.
:02:05
Moj zapovjednik bio je
potpukovnikStuart McLean,
:02:09
najbolji zapovjednik kojeg je
93.bataljon ikad imao,
:02:12
èovjek koji je bio
odan svojoj zemlji
:02:15
svojoj dunosti i svojim ljudima,
:02:19
odanost koja se mogla mjeriti
samo sa onom njegovog zamjenika,
:02:22
bojnika lan Campbell,
:02:24
èovjeka koji je bio odan
potpukovniku, koliko i samoj slubi.
:02:31
I upravo æe naa odanost
s vremenom biti provjerena.
:02:35
Argyllski Gortaci bili su na glasu
kao posljednja linija odbrane,
:02:41
a jo jednom dobili smo priliku
da taj dobar glas opravdamo ...
:02:44
u trenutku poraza ...
:02:47
i zarobljavanja
od strane neprijatelja.