To End All Wars
prev.
play.
mark.
next.

:40:00
I što je najgore, ubijamo se
meðusobno da bi spasili sebe.

:40:05
Što si me toèno
došao pitati?

:40:07
Rekli ste da bi
željeli postati uèitelj.

:40:10
Da.
:40:12
Mislili smo da imate
neke odgovore, sir.

:40:16
Želite li da...
:40:19
vam predajem
o smislu života?

:40:22
Oh, to je prokleto
dobra ideja, sir!

:40:27
Molim te,
:40:31
ostavi me na miru.
:40:34
Tako sam i mislio.
:40:45
Znate, ljudi mogu puno propatiti
ako znaju da postoji nada.

:40:53
Kad èovjek izgubi nadu,
:40:57
toga trena je i umro.
:41:17
U redu.
:41:19
Sranje, moram iæi srati.
:41:30
Hajde.
:41:32
Reardon se pronašao vezu
sa Tajlandskim crnim tržištem.

:41:36
- Da vidim. Bježi odavde!
- Nije je htio otkriti drugima,

:41:39
da je ne bi otkrili japaneri.
:41:41
Barem je tako rekao nama.
:41:53
Bože, Yanker, to je prepeèeno!
:41:57
Toèno kako volim, bojnièe Campbell,
:41:59
u tome je cijeli užitak.

prev.
next.