To End All Wars
prev.
play.
mark.
next.

:51:02
Stožerni narednièe?
:51:26
- Vuci!
:51:28
- Vuci!
:51:30
- Vuci!
:51:36
Bojnik Campbell bio je
roðeni voða za svoje ljude.

:51:39
Èinilo se da ih uspijeva okupiti iz
svih grupa i nacija,

:51:42
i pronaæi naèin da ih
ujedini u zajednièkom cilju...

:51:46
njegovom zajednièkom cilju.
:51:49
Bolje još dvojicu od nas.
:52:04
Smjena straže je izmeðu
5 i pola 6, svakoga dana,

:52:07
tako da moramo biti tamo.
- Izvinite, bojnièe.

:52:10
Da li smo prekinuli
crkvenu ceremoniju?

:52:20
Dakle, o èemu se radi?
:52:23
Bojnièe, recimo da
vaš plan upali.

:52:28
Uspijete oteti puške,
zarobite èuvare,

:52:32
preuzmete kontrolu
nad cijelim logorom.

:52:36
Što onda?
:52:38
Još uvijek neæete imati
kamo otiæi nakon toga.

:52:42
A kad japaneri to doznaju,
:52:45
dobiti æemo protiv sebe
cijelu diviziju od tisuæu ljudi...

:52:48
spremne da nam
se osvete.

:52:52
Nema nade da bi
to mogli preživjeti.

:52:55
Tko govori o preživljavanju?
:52:59
Dakle, o tome se radi.
Samoubilaèka misija.


prev.
next.