To End All Wars
prev.
play.
mark.
next.

:53:04
Doðite ovamo.
:53:06
Što æete poduzeti?
Što æete VI poduzeti?

:53:10
Prepustiti æete se
milosti Bushida?

:53:13
Aye, to bi bilo samoubojstvo.
:53:17
Poštedite nas sranja, bojnièe.
:53:21
Koliko te plaæaju, Yanker?
:53:26
Huh?
:53:28
Oh, nije vam rekao?
:53:32
Neke od njegovih najboljih
trgovina ostvario je sa japanerima.

:53:39
Odakle mislite da
mu svi ti lijekovi?

:53:43
Nije li tako, Yanker?
:53:45
Rekao si mu, Yanker?
:53:48
Ha!
:53:50
Ugrožavaš živote
svih ljudi u ovom logoru.

:53:54
Mislim da se ne slažu sa
tvojim poimanjem pravde.

:53:56
Dakle, sada predstavljaš
glas naroda, eh?

:54:01
Ili si samo sretan uz japanere,
jer ti je uz njih dobro?

:54:11
Ernie,
:54:14
mi Argyllski Gorštaci
moramo se držati zajedno.

:54:19
I znaš da je to ono što
bi i pukovnik rekao.

:54:27
Dobar deèko.
:54:33
Ne postoji veæi razlog
za žrtvu,

:54:37
nego da èovjek položi
svoj život za prijatelje.

:54:41
Èuli ste da je reèeno,
:54:43
da trebate voljeti svoje susjede...
:54:46
i mrziti svoje neprijatelje.
:54:51
Ali ja vam kažem,
volite svoje neprijatelje,

:54:56
i molite se za one
koji vas ugnjetavaju.


prev.
next.