To End All Wars
prev.
play.
mark.
next.

:11:02
trebali bi zasukati rukave,
pokazati svoje ožiljke i reæi:

:11:05
''Ove rane zadobio sam
na Crispianov dan".

:11:08
Stari ljudi zaboravljaju,
:11:11
ono što treba biti zaboravljeno.
:11:19
Meso! Meso!
:11:37
- Govedina.
:11:56
Yanker nas se odluèio pridružiti...
:11:58
malo zakasnivši,
ali spreman da nas sustigne.

:12:17
Dobar si uèitelj.
:12:21
Kako se zoveš?
:12:24
Nagase. Takashi Nagase.
:12:28
Pozdrav, Takashi.
:12:31
Ja sam Ernest.
:12:34
Ustvari sam se pitao...
:12:38
gdje si tako dobro
nauèio engleski jezik?

:12:42
Studirao sam na Cambridgeu.
:12:45
Da bi bio dobar prevoditelj,
:12:49
smatrao sam da treba
poznavati i kulturu tog naroda.

:12:53
Pa, što misliš o Britancima?
:12:55
Mislim da se od
njih može puno nauèiti.


prev.
next.