Under the Tuscan Sun
prev.
play.
mark.
next.

:25:01
Jeste?
- Da.

:25:02
I sada...hoæete li pogledati kuæu?
:25:05
Prvo, otvorimo raèun.
Onda prebacimo novac.

:25:08
Evo kako je pravno.
'Dva vola, dva dana. '

:25:11
Oprostite.
- Tako se kaže.

:25:13
Zemlja se mjeri po tome, koliko je
potrebno za dva vola da je preoru.

:25:18
Oh.
Oh, to je logièno.

:25:28
Samo tako?
:25:29
Prije nego što je novac stigao?
:25:32
To je kuæa, a ne Vespa.
:25:34
Što æe te joj uraditi,
ukrasti je?

:25:36
Izmeðu ostalog, dopadate se
gospodinu Martiniju.

:25:54
Uredu. Pobrinut æemo se za
ostalo kasnije.

:25:57
Normale.
:25:58
Normale?
:25:59
Normale.
:26:04
Kupila sam kuæu u
stranoj zemlji.

:26:07
Kuæu i zemlju za koju je potrebno
dva dana da se preore.

:26:12
Nisam uzela ni jedno ni drugo,
:26:13
Morat æu im vjerovati na rijeè.
:26:15
Kajanje je èesto
meðu kupcima kuæe.

:26:19
Samo zato što imate potrebu plakati,
:26:23
ne znaèi da ste napravili
grešku.

:26:26
Svi znaju da stare kuæe
imaju svojih mana.

:26:30
Pogotovu one koje su stare 300 godina.
:26:35
Naslijedila sam 10.000
praznih boca, jedan grozd,

:26:42
svako izdanje 'La Nazione'
štampano u 1958,

:26:46
i još neke stanare.

prev.
next.