Under the Tuscan Sun
prev.
play.
mark.
next.

:26:04
Kupila sam kuæu u
stranoj zemlji.

:26:07
Kuæu i zemlju za koju je potrebno
dva dana da se preore.

:26:12
Nisam uzela ni jedno ni drugo,
:26:13
Morat æu im vjerovati na rijeè.
:26:15
Kajanje je èesto
meðu kupcima kuæe.

:26:19
Samo zato što imate potrebu plakati,
:26:23
ne znaèi da ste napravili
grešku.

:26:26
Svi znaju da stare kuæe
imaju svojih mana.

:26:30
Pogotovu one koje su stare 300 godina.
:26:35
Naslijedila sam 10.000
praznih boca, jedan grozd,

:26:42
svako izdanje 'La Nazione'
štampano u 1958,

:26:46
i još neke stanare.
:27:06
Trik prevazilaženja kajanja
je imati plan.

:27:10
Izabrati jednu sobu
i napraviti je svojom.

:27:13
Idi polako kroz kuæu.
:27:15
Budi pristojan, predstaviti se,
:27:18
da bi se ona predstavila tebi.
:27:24
Što si uradila?
:27:26
Frances je kupila kuæu
u Toskani!

:27:29
I živjet æeš tamo sama?
:27:30
Pa, nisam sama.
Imam bube.

:27:34
Kako je stomak?
- Raste.

:27:37
Ne vjerujem da si uradila to.
Jesi li potpisala?

:27:40
Da.
:27:42
Zašto? Što?
Misliš da nisam trebala?

:27:46
Govoriš li ti meni da
sam napravila grešku?

:27:48
Ne znam. Jesi li?
- Pa, ne znam.

:27:51
Ti si ta koja mi je dala
'prazni ljudi' govor.

:27:54
Oh, da.
To sam bila ja.

:27:56
Uredu. Vau!
:27:58
Pa ti si kupila vilu u Toskani!

prev.
next.