Under the Tuscan Sun
prev.
play.
mark.
next.

:44:03
Hladno vam je, Signora Mayes.
:44:07
Hvala.
:44:18
Da li znaš najgoru stvar
kod razvoda?

:44:22
Ne ubiju te za stvarno,
:44:25
kao metak u srce
ili saobraæajna nesreæa.

:44:30
Trebalo bi.
:44:33
Kada netko kome obeæaš da æeš ga
voljeti dok vas smrt ne rastavi.

:44:37
Kaže, 'Nikad te nisam volio, '
trebalo bi ubiti odmah.

:44:43
Ne bi se trebalo buditi
dan poslije toga,

:44:47
pokušavajuæi shvatiti
svijet koji ne poznaješ.

:44:50
Znaš, svjetla se nikada nisu gasila.
:44:53
Vjerojatno sam znala, naravno,
:44:56
ali sam bila previše uplašena
da bih vidjela istinu.

:45:00
Strah te èini glupim.
:45:03
Ne. Ne glupim,
Signora Mayes.

:45:08
I'amore e cieco.
:45:09
Oh, ljubav je slijepa.
Da, i mi to govorimo.

:45:13
Svi to govore pošto je
to istina svugdje.

:45:18
Ne želim biti slijepa
nikad više.

:45:22
Ova kuæa ima tri sobe.
:45:23
Što ako ne bude nikog da
spava u njima?

:45:27
A kuhinja, što ako ne budem
imala za koga kuhati?

:45:31
Budim se noæu
misleæi, 'Idiote.

:45:34
Ti si najgluplja žena
na svijetu.

:45:37
Kupila si kuæu za
život koji nemaš. '

:45:43
Zašto si je kupila onda?
:45:50
Pošto mi je muka
stalno se plašiti

:45:53
i zato što još uvijek želim stvari.
:45:55
Želim vjenèanje u ovoj kuæi,
:45:59
i želim porodicu u ovoj kuæi.

prev.
next.