1:18:00
	- Han sa han ikke kunne vente.
- Hvorfor kunne han ikke vente?
1:18:04
	Han var på vei til Arezzo.
Han var i nærheten og ville prøve.
1:18:07
	Han var veldig skuffet, OK?
1:18:09
	- Du har en snegle i øret.
- Bra.
1:18:12
	- Virkelig?
- Nei. Få den ut.
1:18:14
	Han la igjen en lapp til deg.
1:18:19
	Sitt stille.
1:18:21
	Han er på vei nordover.
For et par uker.
1:18:29
	Han hadde en drøm om meg i en hvit kjole.
1:18:32
	Hvit kjole? Det var som pokker.
1:18:34
	Søren ta,
hvorfor fikk du han ikke til å vente?
1:18:37
	Du er en tøff lesbe.
1:18:39
	Du kunne bundet han fast til en stol.
1:18:42
	Du kunne i det minste latt som du fikk veer.
1:18:45
	Jeg hadde ikke trengt å late som.
1:18:52
	Ti fingre, ti tær.
1:18:58
	Ditt klassiske valg tiltaler meg.
1:19:03
	- Hva er navnet hennes, mamma?
- Alexandra.
1:19:06
	Alessandra...
1:19:11
	På italiensk er den bokstavelige
oversettelsen av "å føde" - dare alla luce -
1:19:16
	"å gi til lyset."
1:19:22
	Velkommen til lyset.
1:19:29
	Stor dag.
1:19:32
	Hallo, skatten.
1:19:42
	Du er så søt.