Under the Tuscan Sun
prev.
play.
mark.
next.

:04:23
Haló.
:04:25
Nuž, ahoj.
:04:27
Haló.
:04:30
Oh!
:04:33
Ciao,
:04:34
Ciao,
:04:39
Veramente?
Nie.

:04:42
Èože?
:04:44
Povedala,
"Zober ma so sebou domov."

:04:47
Urèite to povedala, že?
:04:48
Esattamente.
:04:50
Ciao, malièká. Ciao,
Ciao,

:05:03
Narazila som do vás na ulici
v Ríme a teraz sme tu.

:05:08
Nemali ste na dnes nejaké plány?
:05:10
Nemali ste nieèo, èo ste mali spravi?
:05:15
A èo?
:05:18
Ak narazíte na nieèo dobré,
:05:20
tak by ste sa toho mali drža
pokia¾ nepríde èas to pusti.

:05:27
A teraz nie je ten èas.
:05:31
Nie, pod¾a môjho názoru nie.
:05:34
Nie.
:05:41
Máte nádherné oèi,
Francesca.

:05:44
Kiež by som si v nich mohol pláva.
:05:53
Èo?
:05:54
Nie. To je presne to,
èo si americké ženy

:05:57
myslia, že talianski muži hovoria.

prev.
next.