Under the Tuscan Sun
prev.
play.
mark.
next.

:58:00
Dve ak budem šoférova rýchlo.
:58:03
Dve hodiny?
:58:04
Dobre. Jednu ak pôjdem
naozaj naozaj ve¾mi rýchlo.

:58:11
To je ve¾mi milé, ale ïakujem.
Nie.

:58:16
Urèite si myslíte, že
sa vás pokúšam zabali.

:58:21
Zabali?
:58:23
Zbali.
:58:24
Zbali.
:58:26
Áno.
Tá šanca tu je.

:58:28
Ale vy ste tá, èo predstierala,
že som vaším manželom.

:58:32
Ste pravdepodobne jedna z
tých bláznivých Amerièaniek

:58:35
ako v "Charlieho Anjeloch",
chystáte sa na mòa použi kung-fu

:58:38
a ukradnú mi auto.
:58:40
Ale som ochotný to risknú.
:58:42
Tak vy ste ochotný?
:58:46
Ako sa voláte?
:58:48
Marcello.
:58:50
Prirodzene.
:58:58
Semafory tu znamenajú vôbec nieèo?
:59:00
Jasné.
:59:01
Zelená.
Avanti, avanti,

:59:03
-Žltá. Tá je len na ozdobu.
:59:06
A èo èervená?
:59:07
Iba návrh.
:59:38
Marcello. Ty si sa asi zbláznil.
:59:42
Ve¾mi pekne ïakujem.
:59:45
Povedal, že to nemá.
:59:46
Preèo ani nie som prekvapená?
:59:49
-Strýko, chcem zmrzlinu.
-Chceš zmrzlinu?

:59:52
-Ko¾ko si ich už dnes mala?
-Dve.

:59:54
Iba dve. Tak potom si choï zobra ïalšiu.
Ale najprv mi daj pusu.


prev.
next.