View from the Top
Преглед.
за.
за.
следващата.

:27:00
А вие как се запознахте?
:27:01
О, това е сладка история.
:27:04
Джак летеше за Мауи, за да построи
резервата Канапали Тауърс.

:27:08
Аз го обслужвах.
Беше първа класа.

:27:10
Беше звъннал поне
двадесет пъти вече.

:27:14
"Още топли ядки.
Още топли ядки"

:27:18
Никой жив човек не би могъл
да изяде толкова много ядки.

:27:21
И тогава когато забелязах
огромната купчина от

:27:24
топли ядки под седалката
му ми просветля.

:27:27
Той не искаше ядки.
Искаше мен!

:27:30
О!
:27:33
Къде сте били през целия
ми живот г-н Мъж?

:27:36
Как беше когато започнахте да
летите г-н Уестън?

:27:39
Сали, моля те.
:27:41
О, беше прекрасно.
:27:42
Екзотичните градове.
:27:44
Аха, чух че европейците
са толкова необуздани.

:27:48
Не. Въобще не.
:27:51
А трудно ли е да стигнеш до
международните маршрути.

:27:55
Трябва да имате някакво старшинство.
Трябва ли да се запиша сега?

:27:58
Дори и в такъв случай, трябва да
говориш няколко езика

:28:01
и да сервираш безупречно.
:28:03
Но си заслужаваше.
Тогава бе различно.

:28:06
Хората се обличаха специално.
:28:08
Все едно всяка вечер
си на опера.

:28:11
Всяка вечер бе...
:28:15
Вълшебна.
:28:42
О!
:28:43
Уплаши ме.
Извинявай.

:28:45
Искам да ти покажа нещо.

Преглед.
следващата.