View from the Top
Преглед.
за.
за.
следващата.

:16:04
Извини ме, Кристин.
:16:05
Разгадах те още от самото
начало, Дона.

:16:08
Какво каза?
:16:10
Ти просто не прие факта,
че аз съм по-красива от теб.

:16:14
Че бях по-забавна от теб.
:16:15
Че всички ме обичаха.
:16:17
Всичко, което направих
е да ти помогна.

:16:20
А ти ме предаде.
:16:23
Никога не съм те предавала,
Дона.

:16:25
Ти подмени тестовете ни.
:16:28
Е, ако се нуждаеш от обезпаразитяване
:16:30
И ти ме остави да гния
В Кливлънд

:16:32
докато ти отиде
да си точкуваш i-та

:16:35
с тези гадни, малки сърчица
в Ню Йорк Сити.

:16:37
Някой трябваше да те
постави на мястото ти

:16:39
Малка госпожичка перфектна.
:16:41
"О, отлично, Дона"
"Много добре, Дона"

:16:44
"Трудно ли се влиза в международни
линии, Г-жо Уестън?"

:16:48
Натискаше се на
глупавия Тед.

:16:50
Знаеш ли какво?
Драйфа ми се от теб.

:16:52
Не намесвай Тед в това.
:16:54
Само защото си ядосана,
че той искаше мен, а не теб.

:17:00
Махни си ръцете от мен.
:17:01
О, уплаших се, Дона.
:17:03
Какво ще направиш,
ще хвърлиш някоя от книгите си по мен?

:17:09
Не ми се измъквай.
:17:21
Оу.
:17:35
Боже Господи.
:17:36
Направете път, моля.
:17:40
Хвани й крака.
:17:48
Знаеш ли какво?
:17:49
Имаш тази фантастична униформа
и четиридесет-доларова прическа!

:17:53
Но аз виждам през тях.
:17:55
Виждам те каква си всъщност!

Преглед.
следващата.