View from the Top
Преглед.
за.
за.
следващата.

:15:00
** No, no sign of it **
:15:02
Дона.
:15:05
Кристин.
:15:08
- Здрасти.
- Боже.

:15:13
Чу ли лошите новини?
:15:15
Какво?
:15:17
Уволниха ме.
:15:19
За кражби.
:15:24
Аха.
:15:25
Така че дойдох само
да си вземем довиждане.

:15:31
Дона.
:15:41
Не мислиш ли, че беше странно
:15:45
как имаше призрак-пътник
точно на моя полет?

:15:48
Еее...
:15:50
И още нещо.
:15:51
Просто не мога да се начудя.
:15:54
Как някой отива от
Роял Експрес

:15:57
в Международните за
толкова кратко време?

:16:04
Извини ме, Кристин.
:16:05
Разгадах те още от самото
начало, Дона.

:16:08
Какво каза?
:16:10
Ти просто не прие факта,
че аз съм по-красива от теб.

:16:14
Че бях по-забавна от теб.
:16:15
Че всички ме обичаха.
:16:17
Всичко, което направих
е да ти помогна.

:16:20
А ти ме предаде.
:16:23
Никога не съм те предавала,
Дона.

:16:25
Ти подмени тестовете ни.
:16:28
Е, ако се нуждаеш от обезпаразитяване
:16:30
И ти ме остави да гния
В Кливлънд

:16:32
докато ти отиде
да си точкуваш i-та

:16:35
с тези гадни, малки сърчица
в Ню Йорк Сити.

:16:37
Някой трябваше да те
постави на мястото ти

:16:39
Малка госпожичка перфектна.
:16:41
"О, отлично, Дона"
"Много добре, Дона"

:16:44
"Трудно ли се влиза в международни
линии, Г-жо Уестън?"

:16:48
Натискаше се на
глупавия Тед.

:16:50
Знаеш ли какво?
Драйфа ми се от теб.

:16:52
Не намесвай Тед в това.
:16:54
Само защото си ядосана,
че той искаше мен, а не теб.


Преглед.
следващата.