View from the Top
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:40:03
nebo opustit aerolinky.
:40:07
Kam jsem pøidìlená?
:40:08
Tak se podíváme.
:40:14
Vítejte v Cleavlandu na
Hopkinsovì mezinárodním letišti.

:40:18
Zùstaòte na svých místech,
dokud se letadlo nezastaví,

:40:21
a kapitán nezhasne nápis
"pøipoutejte se".

:40:23
Víme že máte na výbìr, s kým cestovat.
:40:26
Dìkujeme vám, že jste si vybrali
Royalty express.

:40:30
Nevím, jestli jsem to už øekl,
ale jsem rád že s tebou dìlám.

:40:33
V Clevelandu!
No nemiluješ to?

:40:36
Terminálová hala.
Jezero Erie.

:40:38
Je to jako Paøíž,
akorát všichni mluví anglicky.

:40:40
A navíc mají 30 liber nadváhu.
:40:42
Budeme vypadat moc štíhle.
:40:44
Když se s nìkým potkáte pøes den,
:40:46
mùžete ho pozdravit
"bonjour!"

:40:49
Bonjour!
:40:50
- Bonjour!
- Bonjour!

:40:53
Pokud mluvíte k muži,
vìtšinou pøidáte "monsieur."

:40:58
Bonjour, monsieur.
:40:59
Bonjour, monsieur.
:41:01
- Bonjour, monsieur.
- Bonjour, monsieur.

:41:09
Dobré odpoledne.
:41:11
Vítám vás na palubì
Royalty express letu 27.

:41:14
Dva vepøedu,
dva vzadu.

:41:17
- Sýrový sendviè?
- Dík.

:41:20
Sýr.
:41:21
A ještì nám jeden zbyl.
:41:23
- Bolognský nebo sýr?
- Cokoli.

:41:36
Mohu si pùjèit židli?
:41:37
Jistì.
:41:39
- Hey!
- Co je?

:41:41
Øekla jste, že si ji mùžu pùjèit.
:41:43
Tede!
:41:44
Hey, Donno.
:41:46
Oh, mùj bože!
:41:48
Mám se skvìle.
:41:52
Oh, ty ses mì neptal, jak se
mi daøí.

:41:54
Ne, ale už jsi mi to øekla.
:41:56
Co dìlᚠv Clevelandu?
:41:59
Žiju tady,
hned za rohem.


náhled.
hledat.