View from the Top
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:45:08
Quanto mais penso naquele teste,
:45:09
mais convencida estou que meti água
em alguma coisa.

:45:13
Talvez contrate um advogado para dar
uma vista de olhos.

:45:16
Hey, podias ajudar-me.
:45:18
Não sou advogado.
:45:20
Bem, vais ser.
:45:21
Achas mesmo, huh?
:45:23
Mm-hmm.
:45:25
Como é que acreditas tanto em mim?
:45:31
- Alguém tem de acreditar.
:45:39
Olha lá o 3B.
:45:41
Não é giro?
:45:43
À parte do cabelo.
:45:45
Quando lhe pedi para por o banco na posição vertical,
:45:48
Ele disse, "Isso também?"
:45:50
Quer dizer, hello.
:45:51
E aqueles braços.
Meu Deus.

:45:53
Ele é como algo que saíu do "Men's Health."
:45:55
Bem, Vou ficar aqui mesmo sabendo que é
contra o regulamento.

:45:59
Se me enganas não te deixo tratar mais
da minha papelada.

:46:02
Tudo o que eu quero é um pouco do que
tu tens com o Ted.

:46:05
Oh, Deus.
Ele é fantástico.

:46:07
Já te disse que ele quer que eu vá conhecer
a sua família no Natal?

:46:11
E isso são más notícias porquê?
:46:13
Porque para mim, tudo o que
tem a ver com família

:46:16
é sempre má noticia.
:46:17
Por favor.
Não me faças chorar.

:46:19
O que se passa é, Randy,
Sempre fui esta rapariga

:46:22
de Silver Springs
que toda a gente dizia,

:46:24
"Nunca vais fazer nada,
nunca vais sair daqui."

:46:28
Apenas me preocupa que se eu
me apaixonar pelo Ted,

:46:31
o que vai acontecer
:46:32
a tudo o que trabalhei tanto para ter?
:46:34
Ok. Está bem.
Não te apaixones por ele.

:46:36
É por isso que eu tenho este problema.
:46:39
Só é preciso ter força de vontade.
:46:41
Não te apaixonaste por mim,
apaixonaste-te?

:46:43
És gay.
:46:45
Mas foi preciso força de vontade na mesma,
não foi?


anterior.
seguinte.