View from the Top
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:46:02
Tudo o que eu quero é um pouco do que
tu tens com o Ted.

:46:05
Oh, Deus.
Ele é fantástico.

:46:07
Já te disse que ele quer que eu vá conhecer
a sua família no Natal?

:46:11
E isso são más notícias porquê?
:46:13
Porque para mim, tudo o que
tem a ver com família

:46:16
é sempre má noticia.
:46:17
Por favor.
Não me faças chorar.

:46:19
O que se passa é, Randy,
Sempre fui esta rapariga

:46:22
de Silver Springs
que toda a gente dizia,

:46:24
"Nunca vais fazer nada,
nunca vais sair daqui."

:46:28
Apenas me preocupa que se eu
me apaixonar pelo Ted,

:46:31
o que vai acontecer
:46:32
a tudo o que trabalhei tanto para ter?
:46:34
Ok. Está bem.
Não te apaixones por ele.

:46:36
É por isso que eu tenho este problema.
:46:39
Só é preciso ter força de vontade.
:46:41
Não te apaixonaste por mim,
apaixonaste-te?

:46:43
És gay.
:46:45
Mas foi preciso força de vontade na mesma,
não foi?

:47:00
Obrigado, Donna.
:47:01
Vem aqui, Justin.
:47:04
Ok. Quem é o próximo?
:47:06
Avó!
:47:08
- É meu e do Ted.
- O quê?

:47:11
Ela não ouve muito bem!
:47:13
É da Donna e de mim!
:47:14
Obrigado, querido.
:47:19
O que é?
:47:20
É um controlo remoto tudo em um!
:47:22
Agora nunca mais vai ter de se irritar com
todos aqueles aparelhos!

:47:26
Obrigado, querido.
Oh, Feliz Natal, Ted.

:47:31
Obrigado, Donna.
:47:32
Agora é a tua vez.
:47:37
Disseste que não iamos trocar presentes.
:47:39
Abre.
:47:40
Ele disse que não iamos trocar presentes.
:47:43
Eu disse isso.
:47:45
- Oh, meu Deus.
- O que achas?

:47:47
- Gostas?
- É tão bonito.

:47:49
tem dois fusos horários.
:47:51
Se um passageiro perguntar-te que
horas são,

:47:52
podes pensar em mim.
:47:55
Adoro-o.
:47:57
Ela é boa rapariga.
:47:59
Acho que sim.

anterior.
seguinte.