View from the Top
prev.
play.
mark.
next.

:50:00
Cu placere.
:50:01
Putem sa bem ceva daca vreti.
:50:03
Hai sa bem.
:50:05
Vreti?
:50:09
Paris. Clasa intai internationala.
:50:16
Paris. Clasa intai internationala.
:50:29
Cred ca ma descurc excelent la express.
:50:32
Dar nu pot sa nu ma gandesc ca ar fi
:50:34
fost o eroare la test.
:50:36
Un fel de eroare de calculator.
:50:38
Calculatoarele gresesc mereu.
:50:39
Pierd bagaje sau
le trimit intr-un alt oras.

:50:43
Ma tem ca e imposibil ce zici.
:50:45
Testele sunt corectate de mana.
:50:47
Ai dreptate.
Am uitat

:50:50
Imi pare rau.
:50:51
Sunt sigura ca nu puteti face nimic.
:50:53
Cine spune ca nu pot face nimic?
:50:55
sunt Sally Weston.
:50:57
Eu am inventat asta.
:51:00
Inaintea mea era altfel. E adevarat.
:51:04
Wow.
:51:07
Am vorbit cu John.
:51:09
L-am intrebat daca
pot sa-mi vad testul.

:51:10
L-am rugat. El a spus nu
:51:12
L-am rugat daca tu poti
vedea testul si el a spus nu.

:51:15
Nu-ti fa griji pentru John.
M-ai vazut la "Oprah"?

:51:18
Am bagat sperietii in
siretul ala de doctor Phil.

:51:21
E testul 1047.
:51:23
Alo.
Sunt Sally Weston.

:51:30
Oh, Doamne.
:51:35
Oh, Doamne.
:51:37
Ce e Donna?
:51:38
Nu e testul meu.
:51:41
E numarul meu.
E numarul 1047.

:51:44
dar nu e al meu.
Priveste inimioarele astea.

:51:48
Timpul a expirat.
Pixurile jos. Cartile inchise.

:51:51
Amintiti-va sa scrieti
numarul de identificare

:51:54
Pe prima pagina a foii de examinare
si dati-l mai departe.

:51:57
Deci, ce ai facut?

prev.
next.