View from the Top
prev.
play.
mark.
next.

1:09:06
## Astfel ma schimb ##
1:09:11
## Caci nu sunt bine ##
1:09:17
## si stiu ca acum ma iubesti ##
1:09:30
Este cumva Donna Jensen?
1:09:32
Sally!
1:09:33
Ce faci aici?
1:09:35
Suntem ca nascuti aici.
Jack si cu mine.

1:09:37
Craciunul in Paris.
Anul nou in New York.

1:09:41
Wow. Ce emotionant.
1:09:43
Nu chiar.
1:09:44
Nu erai si tu aici de craciun?
1:09:46
Ba da.
1:09:49
Doamne.
1:09:50
Luminile si Champs-Elysees.
1:09:52
Le ador.
1:09:55
Ti-am spus vreodata despre ticul
1:09:57
stewardezelor la servici?
1:09:59
Nu.
1:10:00
am invatat sa zambim intotdeauna.
1:10:02
chiar daca s-a terminat Bloody Maryul.
1:10:08
Iti amintesti de tipul acela
de care ti-am povestit, Ted?

1:10:11
Desigur.
1:10:13
imi e dor de el.
1:10:16
Si care e problema?
1:10:18
Mergi sa-l vezi.
1:10:21
Nu pot.
1:10:24
Ti-am urmat sfatul si
m-am despartit de el.

1:10:27
Sfatul meu?
1:10:28
Intr-un fel.
1:10:31
In cartea ta spui,
1:10:33
"Nu lasa nimic sa stea
in calea destinului tau"

1:10:36
Draga, nu cred ca ai citit cu atentie.
1:10:39
Am mai spus ca orice pilot
are nevoie de un copilot.

1:10:43
Si e foarte placut sa ai pe cineva
1:10:45
care-ti sta alaturi.
1:10:47
mai ales cand te afli
intr-un zbor turbulent.

1:10:49
Oh, imi e asa de dor de el.
1:10:54
as vrea sa-l pot aduce inapoi.
1:10:57
Ultima oara cand te-am vazut,
1:10:58
erai o fata care putea
face lucrurile sa se intample.


prev.
next.