View from the Top
prev.
play.
mark.
next.

:03:00
- Preèo?
- Blahoželanie k rozchodu som nezohnal.

:03:04
Mali sme spoloèné plány!
:03:13
Si perfektná baba, Donna,
ale do Tucsonu beriem inú.

:03:17
- Inú?
- Áno.

:03:21
- Lindu zo záhradného nábytku.
- Nie, Brendu z grilov.

:03:27
Donna, si super baba.
:03:31
Ale povýšili ma a preložili
do Tucsonu, tak potrebujem zmenu.

:03:36
Obchod je obchod.
:03:38
Donna, uznaj to.
:03:40
Si dievèa z malého mesta.
Patríš sem.

:03:45
Vraciame sa k relácii "èistý kyslík"
a rozprávame sa so Sally Westonovou.

:03:48
Povedzte našim divákom, kedy ste
sa rozhodli, zmeni svoj život?

:03:52
Odišla som z obchodného domu
a chcela som sa sta alkoholièkou.

:03:56
Žartujem.
:04:02
A potom sa to stalo...
:04:04
Hrabala som sa v tom haraburdí
a hovorila si: Èo teraz?

:04:10
Zamrazilo ma,
pretože mi celý život vraveli:

:04:15
Z teba nikdy niè nebude.
:04:18
No v ten veèer sa to zmenilo,
a mne došlo, na èo som predurèená.

:04:22
A dievèa z Texasu sa stalo letuškou
autorkou "Života v oblakoch"

:04:31
Preèo ste si vlastne
vybrali lietanie?

:04:33
Mala som rada naše mesteèko,
ale moje sny tam na mòa neèakali.

:04:37
Èakali ma tam hore.
:04:40
Nieèo vám poviem, priatelia.
Nech už ste odkia¾ko¾vek,

:04:44
a ¾udia si o vás myslia hocièo,
môžete sa sta, èím len chcete.

:04:51
Musíte ale zaèa ihneï.
:04:54
Len ako?
:04:56
Kúpte si moju knihu.
:04:59
Dobrý nápad. O chví¾u ïalšie
rozprávanie o "Živote v oblakoch".


prev.
next.