View from the Top
prev.
play.
mark.
next.

:08:03
Pa, šta bi ti uradila?
:08:04
Pa, znam šta sam uradila.
:08:06
I ti znaš ako si proèitala
moju knjigu.

:08:08
Ali, dušo, to je tvoj život.
I tvoja odluka.

:08:12
U pravu si.
:08:13
Pozvaæu te kasnije.
:08:16
Letim nazad u Clevelend u 4: 00.
:08:18
Rekla si da ima dve stvari.
:08:20
Ja æu se pobrinuti za to.
:08:22
Beži odavde.
Nemoj da zakasniš na let.

:08:24
O.K. Hvala.
:08:30
Royalty Airlines.
:08:32
Dobar da.
Molim Vas, unutarnju kontrolu.

:08:34
Kontrola.
:08:36
Sally Weston ovde.
:08:37
Zovem da prijavim Christinu
Montgomery.

:08:41
Stavite "duha" na njen
sledeæi let.

:08:42
Ako primetite neki prekršaj,
hoæu da tu kleptomanku æopite

:08:45
èim avion sleti.
:08:48
- Gospoðica Montgomery?
- Da?

:08:50
Zamoliæu Vas da
poðete sa mnom.

:08:52
Zašto? Ko ste Vi?
:08:54
Royalty kontrola..
Doðite ovamo.

:09:11
Hej, Jensen!
:09:14
Bila si u pravu.
:09:16
Ne mogu da verujem.
Najbolji sam u klasi.

:09:18
O Bože.
:09:20
Ted, to je divno.
:09:22
Oblaèi prokleti kaput, Jensen.
:09:24
Izlazimo da proslavimo..
:09:28
Moram da razgovaram sa tobom.
:09:31
Danas sam letela za Dallas.
Christina je ukrala moj test.

:09:38
Šališ se.
:09:39
Polagaæu test ponovo.
:09:41
Vau.
To je super.

:09:43
Kada?
:09:45
Moram odmah da krenem.
:09:47
O.K. Važi.
Nema problema.

:09:49
Proslaviæemo kada se vratiš.
:09:51
radi se o tome, da ako
dobro uradim test,

:09:53
možda se i ne vratim.
:09:57
Mogu da me premeste
u New York.


prev.
next.